Aquí tienes la traducción del texto, párrafo por párrafo, alternando entre el chino original y el español, tal como lo has solicitado:
粽叶飘香迎结业,童心逐梦传文脉
——加那利华商会中文学校公园结业暨端午主题活动
El aroma de las hojas de zongzi da la bienvenida al fin de curso, los corazones infantiles persiguen sus sueños y transmiten el legado cultural
—— Ceremonia de clausura en el parque y actividad temática del Barco Dragón (Duanwu) de la Escuela de Chino de la Asociación de Comerciantes Chinos de Canarias.
2026年6月20日,加那利华商会中文学校在热带绿植环绕的城市公园,举办2025–2026学年第二学期结业典礼与端午庆祝活动,师生、家长齐聚木质观景平台,在明媚绿意中完成学期总结,沉浸式体验中华传统民俗。
El 20 de junio de 2026, la Escuela de Chino de la Asociación de Comerciantes Chinos de Canarias celebró la ceremonia de clausura del segundo semestre del curso académico 2025-2026 y las actividades de celebración del Festival del Barco Dragón en un parque urbano rodeado de vegetación tropical. Profesores, alumnos y padres se reunieron en una plataforma de observación de madera para, rodeados de una luminosa zona verde, realizar el balance del semestre y experimentar de forma inmersiva el folclore tradicional chino.
活动文艺环节氛围热烈,孩子们依次登台献上精彩展演。身着中式武术服的学员带来太极展演,还有诗词朗诵、中文歌曲、舞蹈轮番上演,华裔与外籍学生自信展示一学期汉语学习成果,台下家长与本地来宾掌声不断。
El ambiente del segmento artístico y cultural del evento fue muy animado, y los niños subieron al escenario uno tras otro para ofrecer maravillosas actuaciones. Los alumnos, vestidos con trajes de artes marciales chinas, realizaron una exhibición de taichi; también se sucedieron recitales de poesía, canciones en chino y bailes. Los estudiantes, tanto de ascendencia china como extranjeros, mostraron con confianza los resultados de su aprendizaje del idioma chino durante el semestre, recibiendo incesantes aplausos por parte de los padres y los invitados locales del público.
活动前一天老师带着同学们学习了包粽子,大家围坐在桌边动手包粽子,揉糯米、折粽叶,亲手制作端午美食。
El día anterior al evento, los profesores enseñaron a los alumnos a preparar zongzi. Todos se sentaron alrededor de la mesa para hacerlos con sus propias manos, amasando el arroz glutinoso y doblando las hojas de bambú, elaborando personalmente este manjar del Festival del Barco Dragón.
今天活动现场摆放各式中式特色小吃,所有人一同分享粽香美味,在协作与闲谈中读懂端午安康团圆的文化内涵。
Hoy, en el lugar del evento, se colocaron diversos tipos de aperitivos tradicionales chinos. Todos compartieron el delicioso sabor y aroma de los zongzi y, entre colaboración y charlas, comprendieron el significado cultural de salud, bienestar y reunión familiar que representa esta festividad.
活动尾声举行结业证书颁发仪式,全体学员手持证书集体合影留念。一张张证书见证孩子们持之以恒的学习付出,是汉语、国学、传统文化课程学有所成的最好证明。
Al final del evento se llevó a cabo la ceremonia de entrega de diplomas de fin de curso, y todos los alumnos se tomaron una foto grupal de recuerdo con sus certificados en la mano. Cada uno de los diplomas es testigo de la constancia y el esfuerzo en el estudio de los niños, y constituye la mejor prueba del éxito alcanzado en sus clases de chino, estudios clásicos y cultura tradicional.
本次户外活动将才艺展示、学期结业融为一体,依托公园开阔自然的环境,轻松拉近亲子、中外家庭距离,既检验华文教学成效,也让海岛少年近距离感受端午文化,厚植海外华裔的中华文脉归属感。未来学校将持续打造户外文化实践活动,让中华文化在大西洋海岛持续传承。
Esta actividad al aire libre integró la exhibición de talentos y la clausura del semestre. Aprovechando el entorno natural y abierto del parque, se logró acortar fácilmente la distancia entre padres e hijos, así como entre las familias chinas y extranjeras. No solo sirvió para evaluar los resultados de la enseñanza del idioma chino, sino que también permitió a los jóvenes isleños experimentar de cerca la cultura del Festival del Barco Dragón, arraigando profundamente el sentido de pertenencia al legado cultural chino entre los descendientes en el extranjero. En el futuro, la escuela continuará organizando actividades prácticas culturales al aire libre, para que la cultura china siga transmitiéndose de generación en generación en estas islas del Atlántico.
