聂璇 西班牙加那利中国文化促进会 2026年1月24日 05:18
Nie Xuan, Asociación para la Promoción de la Cultura China en Canarias, 24 de enero de 2026, 05:18
2026年1月21日,西班牙特内里费SAN MIGUEL市长Arturo副市长Rafael 西班牙加那利华商会会长周长栓、名誉会长陈志彬,加那利中国文化促进会主席韩彩云,副主席Santiago等一行六人,共同拜访中国驻西班牙大使馆,与姚敬大使举行友好会见。
El 21 de enero de 2026, el alcalde de San Miguel de Tenerife, España, Arturo; el vicealcalde Rafael; el presidente de la Cámara de Comercio China en Canarias, Zhou Changshuan; el presidente honorario Chen Zhibin; la presidenta de la Asociación para la Promoción de la Cultura China en Canarias, Han Caiyun; y el vicepresidente Santiago, un total de seis personas, visitaron conjuntamente la Embajada de China en España y sostuvieron una reunión amistosa con el embajador Yao Jing.
姚敬大使在中国驻西班牙大使馆会客厅热情接待了访问团。中国驻西班牙大使馆领事参赞梁楠、教育参赞侯永峰、领事处主任陈昭国等陪同出席座谈会。
El embajador Yao Jing recibió cordialmente a la delegación en la sala de recepción de la Embajada de China en España. Asistieron al encuentro el consejero de Asuntos Consulares de la embajada, Liang Nan; el consejero de Educación, Hou Yongfeng; y el director del Departamento Consular, Chen Zhaoguo, entre otros.
姚敬大使首先对圣米格尔市长一行到访表示热烈欢迎,并进行了亲切交流。大使感谢市长长期以来对当地侨团工作的关心与支持,祝愿双方友谊历久弥新。SAN MIGUEL市长对华人社团在促进当地经济社会发展和文化融合方面所作的贡献给予高度评价,并诚挚邀请姚敬大使在方便时访问特内里费。
El embajador Yao Jing dio una calurosa bienvenida a la visita del alcalde de San Miguel y su comitiva, y mantuvo un intercambio cordial. El embajador agradeció al alcalde por su constante preocupación y apoyo a los trabajos de las asociaciones de chinos locales, y expresó sus deseos de que la amistad entre ambas partes perdure. El alcalde de San Miguel elogió altamente las contribuciones de las comunidades chinas en la promoción del desarrollo económico y social local y en la integración cultural, e invitó sinceramente al embajador Yao Jing a visitar Tenerife cuando le sea conveniente.
加那利华商会会长周长栓与加那利中国文化促进会主席韩彩云分别向大使汇报了侨团近期工作,重点介绍了在推动中西教育合作方面取得的进展与规划。
El presidente de la Cámara de Comercio China en Canarias, Zhou Changshuan, y la presidenta de la Asociación para la Promoción de la Cultura China en Canarias, Han Caiyun, informaron al embajador sobre los trabajos recientes de las asociaciones de chinos, destacando los progresos y planes en la promoción de la cooperación educativa entre China y España.
姚敬大使对侨团在促进教育交流方面所做的努力表示充分肯定,并指出教育合作是中西人文交往的重要支柱。大使希望双方以教育为起点,逐步拓展至经贸、文化、科技等多领域合作,进一步深化两国友好关系。
El embajador Yao Jing reconoció plenamente los esfuerzos de las asociaciones de chinos en la promoción de los intercambios educativos y señaló que la cooperación educativa es un pilar importante en los intercambios culturales entre China y España. El embajador expresó su esperanza de que, partiendo de la educación, ambas partes amplíen gradualmente la cooperación a áreas como economía y comercio, cultura, ciencia y tecnología, para profundizar aún más las relaciones amistosas entre los dos países.
座谈会气氛热烈而融洽。与会各方一致认为,在中国驻西班牙大使馆的指导与支持下,当地侨团将继续发挥桥梁纽带作用,推动中西两国在各领域的务实合作,为增进两国人民友谊、促进共同发展作出新的贡献
La reunión se desarrolló en una atmósfera cálida y armoniosa. Todas las partes coincidieron en que, bajo la guía y el apoyo de la Embajada de China en España, las asociaciones de chinos locales continuarán desempeñando su papel como puente y vínculo, promoviendo la cooperación práctica entre China y España en diversos campos, y contribuyendo así a fortalecer la amistad entre los pueblos de ambos países y a fomentar el desarrollo común.
